Труды Мартина Хайдеггера (1889–1976) составляют метатекст произведений французского писателя и мыслителя Мориса Бланшо (1907–2003) — от его прозы и эссеистики 1940‑х годов до поздних фрагментарных книг. Опубликованные записи из архива Бланшо, относящиеся в основном к 1950‑м годам, свидетельствуют о его погружении в мысль немецкого философа через конспективный перевод. Отбор фрагментов и терминологические решения, принятые Бланшо‑переводчиком, проливают свет на эволюцию его собственной мысли и позволяют судить о рецепции во Франции середины ХХ века мысли Хайдеггера, отдельные моменты которой могут быть уточнены через трёхголосное — немецко‑французско‑русское — проговаривание ходов, прокладываемых ею в языке. Настоящее издание включает в себя записи Бланшо, посвящённые работе Хайдеггера «Бытие и время» (1927).
- / Author
- / Article author
- / Mentioned
- / Translator
