Биография
Советский и российский переводчик и журналист. Окончил Ленинградский педагогический институт им. А. И. Герцена. По окончании института участвовал в работе семинара переводчицы Татьяны Гнедич. Переводил стихи Генри Лонгфелло, Вальтера Скотта, лорда Байрона, Ленгстона Хьюза, Хариндраната Чаттопадхайи, Эдгара По, прозу Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма.
В 1973 году эмигрировал в Израиль, затем жил в США, в Мюнхене (работал на радиостанции «Свобода»), с 1982 года поселился в Лондоне, работал на «Би‑би‑си». Переводил на русский язык произведения Говарда Фаста, Артура Кестлера, Олдоса Хаксли. Самой значительной своей работой считал перевод пьесы Шекспира «Ричард III». Похоронен на Еврейском кладбище в Санкт‑Петербурге.
Даты жизни
9 марта 1934 – 26 мая 2008
Другие имена
—
Место рождения
Ленинград
Место смерти
Санкт-Петербург
GND
—
VIAF
—
Членство в группах
—
Ключевые слова
События
2004
, Москва / Перевод